torstai 27. elokuuta 2009

Aviatrix


Malli: Aviatrix (Ravelry)
Lanka: Luxus Cloud, Novita, 0,5 kerää
Kommentit: Työkaveri jää huomenna äitiyslomalle, ja tämä on hänen vauvalleen. Minulla ei tosin ollut vauvaa käytössäni, joten en voinut sovittaa tätä. En siis yhtään tiedä miten tämä ihan oikeassa käytössä toimisi. Malli oli peruskiva ja aikaa kului yhteen hatulliseen kaksi iltaa. Lyhennetyt kerrokset luovat hattuun kivan rakenteen. Jouduin tosin purkamaan hatun kokonaan, kun ensimmäisellä kerralla lyhennetyt kerrokset näkyivät liikaa. En ole täysin tyytyväinen nappeihin, mutta tähän hätään ei löytynyt muita kahta samanlaista.
Mitä opin: Opin tekemään lyhennetyt kerrokset wrap and turn -menetelmällä.

keskiviikko 26. elokuuta 2009

Handicraft school

Tytär aloitti tänään Näpsä-käsityökerhon. Näpsässä on hieno perusfilosofia: tarjolla on ensiluokkaiset tilat, ammattimainen ohjaus ja silti lapsilla on vapaus luoda itse, kehitellä ideoita itse ja kokeilla kaikkea. Näpsä on tosi monipuolinen ja tulee vuosien mittaan kattamaan paperi-, keramiikka-, puu-, metalli-, lasi-, ompelu- ja lankatekniikoita. En tahdo pysyä housuissani, niin innoissani olen siitä. Toteutan tässä varmaan jotain omaa haavettani, jotain, johon olisin itse halunnut, ja johon haluaisin vielä nytkin itse osallistua. Mutta onneksi on tytärkin innoissaan! Oli jo aloittanut kahta projektia: lyhtyä paperista ja metallilangasta ja jotain nahkatyötä. Ja Näpsä on vieläpä tutkintotavoitteista opetusta, samaan tapaan kuin musiikkiopistot ovat. Tää on niin mahtava juttu!

Today, my daughter had her first class at a local handicraft school for children. At the full service workshops pupils are able to quickly make products for their own personal use: materials, tools, models and instruction are all part of the package. And I am so excited about it! It is something I would have liked to do when I was a kid, and still do! Fortunately, my daughter came home happy and as excited as I was. Like mother, like daughter! Pupils works from previous years can be seen here: http://www.taito.fi/toimintaa/kasityokoulut/kasityokoulu-blogi/

Minua ilahduttivat tänään:
  • Näpsäily
  • Muutama töissä päähän pälkähtänyt näppärä idea
  • Käsityöjutut ruokatunnilla työkavereiden kera

sunnuntai 23. elokuuta 2009

Two inspiring books


These two books truly inspire me! Both give detailed instructions to make your knits more fitting. Now I actually have to measure myself and try to tailor the patterns to fit my measures. These kinds of books should be labeled as "consideration management books": Farewell the "take any yarn you have, cast on some stitches, pretend to follow the pattern and wonder why nothing works" -knitting!

Ostin pitkästä aikaa taas kaksi kirjaa. Melvillien Mother-Daughter Knitsin sen vuoksi, että sitä on monessa lähteessä kehuttu must have -kirjaksi. Ja hyvä se onkin. Kirja opastaa perusteellisesti omien mittojen ottamiseen ja neuleiden muokkaamiseen näitä mittoja vastaavaksi. Tekniikkaosio onkin kirjan parasta antia! Tosin teemaan olisi sopinut vielä muutama sananen neuleen monipuolisemmasta muotoilusta esim. lyhennettyjen kerrosten avulla. Kirjan mallineuleissa on sekä hyviä klassikoita (poikittainen Knit-across sweater ja kepeä Swing top) että täysfloppeja (hiuspanta, huivit, solmio). Nyt tekisi mieleni valita huolella jonkun paidan malli, sovittaa lanka harkiten malliin ja lankaohjeeseen, ottaa mitat huolella, pohtia mallin muokkaamista, tehdä mallitilkku ja neuloa koko malli piiruntarkasti ohjeen mukaan. (Eikä tehdä siis perinteiseen tapaan sutaisemalla ja sinne päin: ottaa mitä kaapista löytyy, muka-noudattaa jotain ohjetta ja tuskailla kun mikään ei onnistu.).
Toinen hankinta on Cookie A:n Sock Innovation. Rakenteeltaan tämä on hyvin samanlainen kuin edellinenkin: hyvä tekniikkaosio ja liuta malliohjeita. Innostuin tässäkin eniten tekniikkavinkeistä. Häpeäkseni tunnustan, että en osaa kunnolla neuloa sukkia. Veikkaan tämän handikapin juontavan juurensa äidistä ja anopista, jotka suunnilleen vetävät sukkaparin viikossa ilman mitään ohjetta tai Sock Innovation -kirjaa. Nyt kuitenkin oivalsin, että nuo mummujen sukat eivät koskaa istu nilkan kaarta hyväilevällä tavalla, niitä ei pingoteta eikä mallineuleessa hienostella. Ja juuri tuosta mummotyylistä poikkeavan tavan neuloa sukkaa haluan nyt minäkin oppia. Ja kuten edelläkin, tässäkin pitää edetä harkiten, mitaten ja ohjetta seuraten. Oi miten hyvää maltinhallintaa!

Minua ilahduttivat tänään:
  • kesän viimeinen lämpöinen päivä
  • touhukas päivä mökillä
  • lähes teleportaalinen siirtyminen mökin rauhasta Hämeenkadun vilinään

sunnuntai 16. elokuuta 2009

Diagonale stole

Malli: Diagonale (Ravelry). Noudatin ohjetta muilta osin, mutta jatkoin mallineuletta niin pitkälle molemmissa reunoissa kuin oli mahdollista.
Tarvikkeet: Ullcentrum, 1-trådig Blå Jeans, puikot 5,5
Kommentit: Ihana, painoton, juuri sopivan kokoinen! Hyvä malli, jonka sopivan yksinkertainen mallikuvio antaa tilaa langan vaihtuville sävyille. Tein hirveän määrän virheitä, joita opin korjaamaan seuraavilla kerroksilla sitä paremmin, mitä pidemmälle etenin. Silti joitakin turhia langankiertoja tai vääriä kavennuksia jäi näkyviin. Pitkät, suorakulmaiset huivit ovat mielestäni istuvampia ja monikäyttöisempiä kuin kolmiohuivit. Tämä tulee varmasti ahkeraan käyttöön!
Mitä opin: Tein tämän ihan "tavallisilla" puikoilla, joiden liian tylpät päät hidastivat kavennusten tekemistä. Oivalsin sen, mihin pitsipuikkoja ihan oikeasti tarvitaan!

English comments in Ravelry.

Twist is out!

Twist on taas täällä! Ensi kertaa innostuin lukemaan artikkelitkin. Varsinkin tarina EZ:n ikiaikaisen neuleen retusoinnista oli huima. Myös kaarrokeartikkeli oli hyvä.

Malleista minuun kolahtivat Vine Yoke Cardigan ja Cinquefoil. Molemmissa on selkeästi uutta ideaa tekniikassa ja toteutuksessa. Marin Luminen on myös kaunis. Marilla on selkeästi oma, muista erottuva tyyli.

Twist is here again! For the first time, I actually read the articles and was very inspired by the story of Elizabet Zimmerman's newly found cardigan. Also the article about the yokes was very informational. The patterns which pleased me the most were Vine Yoke Cardigan and Cinquefoil. Mari's Luminen is also very beautiful and unique.

Minua ovat tänään jo ehtineet ilahduttaa:

  • sateinen, neulontaan ja monen tunnin Carcassonneen täydellisesti soveltuva sää
  • leppoisa myöhäinen aamiainen

torstai 13. elokuuta 2009

Blog naming

Voi että on vaikeaa löytää blogille hyvä nimi! Kaikki parhaat ovat jo käytössä, varsinkin englanniksi. Bloggerissa on tosi helppoa vaihtaa nimeä ja osoitetta tuosta vaan, lennossa. Niinpä olen vaihtanut tämän blogin nimeä jo kahdesti. Ensin tämä taisi olla knitcrafts, sitten knitinspiration ja nyt siis slipperystitches. Haluaisin olla In Stitches (tarkoittaa vapaasti käännettynä nauraa katketakseen), sillä nauraminen on neulomisen jälkeen seuraavaksi hauskinta puuhaa!

Hyvä nimi jää mieleen, on persoonallinen ja helppo muistaa, sisältää jonkin sanaleikin tai nokkeluuden, ei ole liian pitkä, kuvaa hyvin blogia ja bloggaajaa ja näyttää hyvältä sekä yhteen kirjoitettuna blogin osoitteessa että oikeasti kirjoitettuna blogin otsikossa.

Idean tähän nimeen sain täältä. Yritän nyt pysyä tässä.

Olen lisäksi menossa tänne. Yippee! Tuskin maltan odottaa!

Oh boy, it is really difficult to decide a blog name! I've changed the name of this blog twice so far. First, this was called knitcrafts, then knitinspiration and now slipperystitches. The current name was inspired by this blog.

Knitting maniac

Neulominen on joskus jopa ahdistavan addiktoivaa. Töissä en pysty keskittymään, kun päässä pyörivät uudet mallit ja ihanat langat. Kotona villakoirat pyörivät nurkissa, kun en siivoa. Neulon vaan. Ruoanlaitosta yritän selviytyä minimimivaivan periaatteella, että ehdin neuloa mahdollisimman paljon. Jos en neulo, niin bloggaan tai notkun toisten blogeissa. Lapsikin käyttää tätä maniaa jo törkeästi hyväkseen: "Äiti, saanko mä kattoo lastenohjelmia? Sä voit kutoo sillä aikaa..."

Marjutin postaus pitsineuleissa piilevästä pirullisuudesta on hauska kuvaus pitsin neulomisen ihanuudesta ja kamaluudesta! Kaupungilla näin tänään sloganin: "Ei ole väliä mitä teet, vaan mitä tekeminen sinulle tekee!

I have a love-hatred -relationship to knitting. On the other hand I truly love it - on the other hand I am stressed by it. It takes all my free time, obsesses me while I was supposed to work, haunts my thoughts and my wallet and sometimes even separates me from my family. Still, if I could choose, I wouldn't do anything else!

Mikä ilahdutti minua tänään:
  • kouluintoa puhkuva kolmasluokkalainen
  • muutama töissä helposti ratkennut vaikea asia
  • perheen sisäinen kepeä ilmapiiri

sunnuntai 9. elokuuta 2009

Outhouse curtains

Jo vuosia sitten virkkasin verhon mökkihuussin oveen, ja nyt se sai parikseen samanlaisen ikkunaverhon. Kiva pieni kesäkäsityö valmistui parissa viikossa. Ilta-aurinko kopioi kauniisti samaa pitsiä huussin seinään.

Two small filet crochet curtains in the outhouse of our summer cottage. The evening sun copies the same pattern on the outhouse wall.

Malli: Scalloped Fringe, The Ultimate Sourcebook of Knitting and Crochet Stitches

Tarvikkeet: Finlaysonin valkoinen kalalanka, virkattu koukulla 2

Kommentit: Ruutuja ei tämän enempää jaksaisi virkatakaan. Muuten ihan mukava perusmalli.

Primitive arts

Viimeinen kesäviikonloppu mökillä. Mökillä itsestä löytyy se primitiivinen minä, joka ei katso peiliin, ei välitä vaatetuksestaan, ei aja säärikarvojaan tai nypi kulmiaan. Tuo primitiivinen minä ahertaa hiki päässä eloonjäännin kannalta kriittisiä tehtäviä: kerää metsästä ravintoa perheelleen talven varalle tai kärrää polttopuita puuvajaan, jotta seuraavinakin talvina riittäisi lämpöä tupaan. Tuo primitiivinen minä hankkii ensin kunnon hien päälle, ennen kuin pulahtaa järveen - hoitaa työt kuntoon ennen kuin on huilailun aika.

Last summer weekend at our summer cottage. A few days of hard work and enjoying the sun. There, you lose your more sivilized self and inner you surfaces - the one who also produces more primitive arts:

Tuo primitiivinen minä saa aikaan myös hyvin alkukantaista taidetta, joka ei itsekritiikkiä tunne.

Katkennut airo muistuttaa isästä, sydämen kohdalta katkenneesta miehestä. Ehjä airo on äidin airo. The broken oar reminds me of my dad, who died several years ago after series of strokes.

Mies hioi ja tytär maalasi vanhat ja ruosteiset kottikärryt uuteen uskoon. Vauhtiraidat, tehostepilkut ja klassiset renkaat - näillä kottareilla ei voi ajaa kuin lujaa! You can only ride fast with the customized wheelbarrow!

Tarjottimen tuunasin vanhasta, jo haljenneesta, kukallisesta muovitarjottimesta uuteen uskoon. Pintaan puoli pullollista Erikeeperiä ja paksua puuvillakangasta, päälle vielä vedellä lantrattua Erikeeperiä, ja tarjotin uudistui mukavasti. Katsotaan, kauanko Erikeeper jaksaa roikkua muovipinnassa kiinni. Once, this was a broken plastic tray and now, after half a bottle of glue and cotton fabric it is totally new and fixed!
Minua ilahduttivat tänään:
  • kuivia polttopuita täynnä oleva puuvaja
  • tyttären innostus paksua perhosentoukkaa kohtaan

torstai 6. elokuuta 2009

Blue Jeans in the heat

On kuuma. Helteellä virkkaaminen olisi kutomista vilpoisampaa, mutta nyt puikoilla on niin mielenkiintoinen juttu, että hellekään ei haittaa. Lanka on Svalanista Maarianhaminasta. Tuotetiedot vyötteessä olivat niukat, mutta yksisäikeinen lanka on Ullcentrumin tuottamaa öölantilaisten lampaiden villaa. Ullcentrumin nettikaupasta sama lanka löytyy tuotenimellä Blue Jeans. Ja kerrankin olen löytänyt täydellisen kombinaation: tämä lanka sopii ohjeeseen ja valmiiseen tuotteeseen täydellisesti. Lisää lopputulemasta tuonnempana.


Madonna must have brought the heat to Finland. She and her Sticky & Sweet tour are in Helsinki this evening. But not me - I'll be knitting this lovely yarn from Öland. Its name is Blue Jeans, and its soft shades are perfect to be worn with denim. Finally, I've found the perfect combination of yarn, pattern and the final product. More about it later in this blog.

Minua ilahduttivat tänään:
  • hautova helle, pilvetön taivas ja tyyntynyt tuuli
  • SPR:n Konttiin roudatut nurkista siivotut romppeet ja pieneksi jääneet vaatteet
  • yhdessä tyttären kanssa poimitut mehevän pulleat vadelmat

keskiviikko 5. elokuuta 2009

The Beginning

Hei, minä olen Memmu ja tämä on minun uusi blogini. Ja tämä on neuleblogi. En ole asialla ihan ensimmäistä kertaa, sillä olen luonut ja tappanut jo kaksi blogia tähän mennessä. Toinen oli yleisblogi, vailla tiettyä teemaa ja toinen oli neuleblogi, jonka pitäminen loppui omaan turhautumiseen ja pitkäksi venyneeseen knitter's blockiin. Nyt siis yritän taas.

Näen tämän blogin vuoden kuluttua pitävän sisällään kaikkea käsillä tekemiseen liittyvää, kuvia ja kuvauksia omista töistäni, sekä neuleista että muista omin käsin tehdyistä jutuista. Yritän päivittää tätä myös englanniksi, vaikka vuolaimmin virtaakin varmasti suomen kieli.

Hey you all - this is my new knitting blog. My name is Memmu, and I am not a newby in blogging: I have created and killed two blogs so far, but this time it will be different! In this blog, I would like to present you my crafts, knitworks and other hand made products.